The structure of Rohinton Mistry's Such a Long Journey casts the novel as a re-telling of the Shānāmah, both preventing the equation of textual representation and reality and demonstrating how re-telling functions to preserve a non-essentialist cultural identity.
For Dangarembga’s text, Friedrich Nietzsche’s philosophy offers an alternative explanation for Tambu’s ultimate successful escape and Nyasha’s tragic entrapment. At the same time, Nervous Conditions offers an answer to the question, “How can we read Nietzsche in a post-colonial, feminist context?”
Using theories of nationalism and gender, I present Mahashweta Devi’s Mother of 1084 as a transformative text that ruptures the boundaries between the private and the public spaces.