In Nicole Brossard’s writing, corporeally invested rhetoric is second only to breathing. I offer an examination of the ethical implications of studying bodies which have been translated and retranslated by the minds/bodies of those who are other to Brossard.
Between the two world wars, French literature and, more precisely, autobiographies of youth, revealed differents ways to represent personal memories, minorities and language by creating a genre rooted in social classes and literary movements separating parisian authors from the provincial ones.
Through his journey into the urban “jungle” of Paris, Breton’s flâneur breaks from Baudelaire’s passive observer, reclaiming a form of epic errantry in which the chevalier had to find himself by conquering the unknown forces of the forest; supernatural beasts, rival knights and finally, the dame.